1 |
ADONY |
税务机关定税申报 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Tax declaration for tax determination by tax authority - 税务机关定税申报 |
2 |
ADOSZ |
员工;s税号 |
VARCHAR2 |
11 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Employee;s tax number - 员工;s税号 |
3 |
AEDTM |
上次更改日期 |
DATE |
8 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Date of Last Change - 上次更改日期 |
4 |
AKLIM |
个税基数补缴限额 |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Individual limit amount of tax base supplement - 个税基数补缴限额 |
5 |
AKMOD |
税基补充方式 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Way of tax base supplement - 税基补充方式 |
6 |
AKMOD_TXT |
文本 |
CHAR |
50 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Text - 文本 |
7 |
BEGDA |
有效起始日期 |
DATE |
8 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Valid-From Date - 有效起始日期 |
8 |
BEHIA |
严重残疾代码 |
CHAR |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Severe disability code - 严重残疾代码 |
9 |
BEHIA_TXT |
姓名 |
CHAR |
25 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Name - 姓名 |
10 |
BSDAT |
报告日期 |
DATE |
8 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Report date - 报告日期 |
11 |
CKOSZ |
优先家庭奖金(低于实际家庭奖金) |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Overriding family bonus (smaller than actual family bonus) - 优先家庭奖金(低于实际家庭奖金) |
12 |
CSGNY |
自给农场登记号 |
CHAR |
8 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Subsistence farm register number - 自给农场登记号 |
13 |
CSJKF |
家庭缴费津贴权利覆盖 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Family contribution allowance entitlement override - 家庭缴费津贴权利覆盖 |
14 |
CSJKFTXT |
文本(30个字符) |
CHAR |
30 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Text (30 Characters) - 文本(30个字符) |
15 |
CSKIE |
收益数。被视为有效的家属。家庭允许。 |
VARCHAR2 |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
No. of benef. dependents considered for valid. family allow. - 收益数。被视为有效的家属。家庭允许。 |
16 |
CSKJO |
享受家庭津贴(根据申报) |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Entitled to family allowance (based on declaration) - 享受家庭津贴(根据申报) |
17 |
CSKJO_TXT |
文本 |
CHAR |
25 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Text - 文本 |
18 |
CSKKE |
享有家庭津贴的受益人人数 |
VARCHAR2 |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Number of beneficiaries entitling to family allowance - 享有家庭津贴的受益人人数 |
19 |
CSKNY |
宣布第一次婚姻津贴分居 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Declared first marriage allowance split - 宣布第一次婚姻津贴分居 |
20 |
DBDAT |
数据表输入日期 |
DATE |
8 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Data sheet entry date - 数据表输入日期 |
21 |
EHKHV |
初婚津贴:参考配偶/家庭伴侣 |
CHAR |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
First marriage allowance: ref. to spouse/domestic partner - 初婚津贴:参考配偶/家庭伴侣 |
22 |
EKDAT |
申报录入日期 |
DATE |
8 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Declaration entry date - 申报录入日期 |
23 |
ELT01 |
从属引用 |
CHAR |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Dependent reference - 从属引用 |
24 |
ELT02 |
从属引用 |
CHAR |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Dependent reference - 从属引用 |
25 |
ELT03 |
从属引用 |
CHAR |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Dependent reference - 从属引用 |
26 |
ELT04 |
从属引用 |
CHAR |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Dependent reference - 从属引用 |
27 |
ELT05 |
从属引用 |
CHAR |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Dependent reference - 从属引用 |
28 |
ELT06 |
从属引用 |
CHAR |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Dependent reference - 从属引用 |
29 |
ELT07 |
从属引用 |
CHAR |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Dependent reference - 从属引用 |
30 |
ELT08 |
从属引用 |
CHAR |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Dependent reference - 从属引用 |
31 |
ELT09 |
从属引用 |
CHAR |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Dependent reference - 从属引用 |
32 |
ELT10 |
从属引用 |
CHAR |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Dependent reference - 从属引用 |
33 |
ELTFI |
领取家庭津贴的家属人数 |
VARCHAR2 |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Number of dependents for family allowance - 领取家庭津贴的家属人数 |
34 |
ELTOS |
有资格领取家庭津贴的受扶养人总数 |
VARCHAR2 |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Total number of dependents entitling to family allowance - 有资格领取家庭津贴的受扶养人总数 |
35 |
ELTSF |
服务数量。有权获得家庭许可的受质疑家属。 |
VARCHAR2 |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
No. of sev. challenged dependents entitling to family allow. - 服务数量。有权获得家庭许可的受质疑家属。 |
36 |
ENDDA |
有效期截止日期 |
DATE |
8 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Valid To Date - 有效期截止日期 |
37 |
ESZIN |
家属;家庭津贴是0163的号码吗? |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Dependents; number from 0163 for family allowance - 家属;家庭津贴是0163的号码吗? |
38 |
EVEHK |
允许首次婚姻税基础津贴 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Allows first marriage tax base allowance - 允许首次婚姻税基础津贴 |
39 |
EVHAT |
年度变动追溯会计-经典 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Retroactive accounting at year change - classic - 年度变动追溯会计-经典 |
40 |
HATHV |
配偶/家庭伴侣参考 |
CHAR |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Spouse / domestic partner reference - 配偶/家庭伴侣参考 |
41 |
HHITL |
学生信用还款 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Student credit repayment - 学生信用还款 |
42 |
HKKSZ |
外勤服务费用核算 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Expense accounting for field service - 外勤服务费用核算 |
43 |
HKKSZTXT |
文本字段 |
CHAR |
50 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Text Field - 文本字段 |
44 |
OBJECT_KEY |
HCM对象键 |
CHAR |
100 |
0 |
Y |
|
|
|
|
HCM Object Key - HCM对象键 |
45 |
PERNR |
人员编号 |
VARCHAR2 |
8 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Personnel Number - 人员编号 |
46 |
UNAME |
更改对象的人的姓名 |
CHAR |
12 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Name of person who changed object - 更改对象的人的姓名 |
47 |
SPRPS |
HR主数据记录锁定指示灯 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Lock Indicator for HR Master Data Record - HR主数据记录锁定指示灯 |
48 |
SPRTX |
HR主记录锁定指示器(文本) |
CHAR |
40 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Lock indicator for HR master record (text) - HR主记录锁定指示器(文本) |
49 |
ITBLD |
信息类型屏幕控件 |
CHAR |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Infotype Screen Control - 信息类型屏幕控件 |
50 |
ITXEX |
信息类型存在文本 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Text Exists for Infotype - 信息类型存在文本 |
51 |
STAGR |
计税方法 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Tax calculation method - 计税方法 |
52 |
STAGR_TXT |
姓名 |
CHAR |
25 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Name - 姓名 |
53 |
RENTE |
每月退休金 |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Monthly pension - 每月退休金 |
54 |
WAERS |
货币密钥 |
VARCHAR2 |
5 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Currency Key - 货币密钥 |
55 |
WABSE |
其他减税项目 |
CHAR |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Other tax reducing items - 其他减税项目 |
56 |
WABSE_TXT |
姓名 |
CHAR |
25 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Name - 姓名 |
57 |
STEUS |
税率百分比 |
FLOAT |
4 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Tax rate in percentage - 税率百分比 |
58 |
SERKL |
自我评估 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Self-assessment - 自我评估 |
59 |
STRNR |
私人;s税号 |
CHAR |
20 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Private person;s tax ID number - 私人;s税号 |
60 |
OPCIO |
佩尔斯。子编号-主编号WT传输,选择性传输受阻 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Pers. sub-number-main no. WT transf., opt.transfer blocked - 佩尔斯。子编号-主编号WT传输,选择性传输受阻 |
61 |
KTSSZ |
成本报销的成本部分(%) |
FLOAT |
5 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Cost portion of cost reimbursement in % - 成本报销的成本部分(%) |
62 |
MAGSZ |
胎儿数 |
VARCHAR2 |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
No. of foetuses - 胎儿数 |
63 |
VKADO |
遣散费税率(支票) |
FLOAT |
4 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Severance pay tax rate (checker) - 遣散费税率(支票) |
64 |
HPPNR |
覆盖主要人员编号(代替121) |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Overriding main personnel number (instead of 121) - 覆盖主要人员编号(代替121) |
65 |
ZSTEU |
计算预缴税金时税率为0% |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Tax 0% when computing tax advance - 计算预缴税金时税率为0% |
66 |
HKNY3 |
1-3个月的成本申报 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Cost declaration in return for 1-3 months - 1-3个月的成本申报 |
67 |
HKNY3_TXT |
文本 |
CHAR |
50 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Text - 文本 |
68 |
HNONY |
与非独立工作相关的成本申报 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Cost declaration relevant to non-independent work - 与非独立工作相关的成本申报 |
69 |
HONNY |
与独立工作相关的成本申报 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Cost declaration relevant to independent work - 与独立工作相关的成本申报 |
70 |
NOLE1 |
未扣除预缴税金的原因 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Reason for non-deduction of tax advance - 未扣除预缴税金的原因 |
71 |
NOLE2 |
未扣除预缴税金的原因 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Reason for non-deduction of tax advance - 未扣除预缴税金的原因 |
72 |
NOLE3 |
未扣除预缴税金的原因 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Reason for non-deduction of tax advance - 未扣除预缴税金的原因 |
73 |
NOLE4 |
未扣除预缴税金的原因 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Reason for non-deduction of tax advance - 未扣除预缴税金的原因 |
74 |
NOLE5 |
未扣除预缴税金的原因 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Reason for non-deduction of tax advance - 未扣除预缴税金的原因 |
75 |
NOLE6 |
未扣除预缴税金的原因 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Reason for non-deduction of tax advance - 未扣除预缴税金的原因 |
76 |
OSTIG |
农民;s证书编号 |
CHAR |
7 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Farmer;s certificate number - 农民;s证书编号 |
77 |
REGSZ |
注册号 |
CHAR |
10 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Registration number - 注册号 |
78 |
VKIME |
分割遣散费 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Split severance pay - 分割遣散费 |
79 |
VKIME_TXT |
文本 |
CHAR |
50 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Text - 文本 |
80 |
KULAD |
始终扣除团结税 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Always deduct solidarity tax - 始终扣除团结税 |
81 |
NEMAD |
其他每月非应税工资 |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Other monthly non-taxable pay - 其他每月非应税工资 |
82 |
NOMPK |
不主张私人养老金津贴 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Not asserted private pension allowance - 不主张私人养老金津贴 |
83 |
NOLE7 |
未扣除预缴税金的原因 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Reason for non-deduction of tax advance - 未扣除预缴税金的原因 |
84 |
NOLE8 |
未扣除预缴税金的原因 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Reason for non-deduction of tax advance - 未扣除预缴税金的原因 |
85 |
NACSP |
无税儿童福利 |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Non-taxable child benefit - 无税儿童福利 |
86 |
NGYES |
非应税GYES |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Non-taxable GYES - 非应税GYES |
87 |
NNYIL |
非应税收入申报 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Non-taxable income declaration - 非应税收入申报 |
88 |
NOLE9 |
未扣除预缴税金的原因 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Reason for non-deduction of tax advance - 未扣除预缴税金的原因 |
89 |
NEMBI |
非居民 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Non-resident - 非居民 |
90 |
KAVEZ |
团结税:经理 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Solidarity tax: manager - 团结税:经理 |
91 |
KAMEN |
免征团结税 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Exempt of solidarity tax - 免征团结税 |
92 |
MXCSK |
最高家庭税基津贴 |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Maximum family tax base allowance - 最高家庭税基津贴 |
93 |
HTJVS |
配偶:预算机关+规定收入范围 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Spouse: budgetary organ + specified income range - 配偶:预算机关+规定收入范围 |
94 |
HTJVSTXT1 |
配偶在预算组织工作 |
CHAR |
60 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Spouse works for budgetary organisations and - 配偶在预算组织工作 |
95 |
HTJVSTXT2 |
他们的付款在198.500-267.000英尺之间 |
CHAR |
60 |
0 |
Y |
|
|
|
|
their payment is between 198.500-267.000 Ft - 他们的付款在198.500-267.000英尺之间 |
96 |
KOMMV |
补偿受益人:员工 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Compensation beneficiary: employee - 补偿受益人:员工 |
97 |
KOMHT |
赔偿受益人:配偶 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Compensation beneficiary: spouse - 赔偿受益人:配偶 |
98 |
KOMIV |
赔偿受益人: |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Compensation beneficiary: - 赔偿受益人: |
99 |
PKELT |
公司。在公共部门-受抚养人人数 |
VARCHAR2 |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Comp. in the public sector - number of dependents - 公司。在公共部门-受抚养人人数 |
100 |
JVK10 |
公司。在公共部门-rel。从2010年或更早开始 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Comp. in the public sector - rel. start 2010 or earlier - 公司。在公共部门-rel。从2010年或更早开始 |
101 |
JVKEV |
相对。2011年前开始-rel。开始年份(2011年或以后) |
VARCHAR2 |
4 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Rel. start before 2011 - rel. start year (2011 or later) - 相对。2011年前开始-rel。开始年份(2011年或以后) |
102 |
HTJVK |
公司。在公共部门-配偶关系。2012年前开始 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Comp. in the public sector - spouse rel. start before 2012 - 公司。在公共部门-配偶关系。2012年前开始 |
103 |
HTBIA |
公共部门薪酬——配偶工资总额低 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Compensation in the public sector - spouse gross salary low - 公共部门薪酬——配偶工资总额低 |
104 |
HTBIK |
公司。在公共部门-工资总额差异50000英尺 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Comp. in the public sector - gross salary diff. 50.000 Ft - 公司。在公共部门-工资总额差异50000英尺 |
105 |
HTBIM |
公司。在公共部门-配偶工资总额109.000英尺 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Comp. in the public sector - spouse gross salary 109.000 Ft - 公司。在公共部门-配偶工资总额109.000英尺 |
106 |
HTVAN |
公共部门的补偿——有配偶 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Compensation in the public sector - has spouse - 公共部门的补偿——有配偶 |
107 |
MXEHK |
第一次婚姻税基免税额的最高限额 |
NUMBER |
9 |
2 |
Y |
|
|
|
|
Maximum of first marriage tax base allowance - 第一次婚姻税基免税额的最高限额 |
108 |
NYEHK |
宣布第一次婚姻津贴分居 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Declared for first marriage allowance split - 宣布第一次婚姻津贴分居 |
109 |
NEMBA |
国家根据外国私人 |
CHAR |
3 |
0 |
Y |
|
|
|
|
State according to foreign private person - 国家根据外国私人 |
110 |
NEMBA_TXT |
文本(20个字符) |
CHAR |
20 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Text (20 Characters) - 文本(20个字符) |
111 |
SZCSK |
分居时申请家庭津贴的比率 |
VARCHAR2 |
2 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Rate of family allowance claim when splitting - 分居时申请家庭津贴的比率 |
112 |
NYHDT |
家庭津贴数据:变化的有效性 |
DATE |
8 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Family allowance data: validity of change - 家庭津贴数据:变化的有效性 |
113 |
LAKTM |
住宿/转租补贴 |
CHAR |
1 |
0 |
Y |
|
|
|
|
Accommodation/sublease subsidy - 住宿/转租补贴 |